Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
Bewertungsdurchschnitt mit

Average rating of 4.9 out of 5 stars

(4.91/5.00) aus insgesamt 2966 Bewertungen

Note

  • Ensure the supply lines are protected against backflow using a suitable backflow prevention device.

Mixing Valve

  • Body made of solid brass
  • High-quality chrome finish
  • Durable Sedal ceramic cartridge
  • 1/2" thread
  • For a single user
  • Convenient single lever mixer
  • Cover plate Ø110mm

Wall Connection Elbow with Bracket

  • Made of solid brass
  • High-quality chrome finish
  • Bracket angle is fixed
  • Cover Ø 5.7cm
  • Backflow protection according to DIN EN 1717
  • 1/2" external thread
  • Compatible with all standard shower hoses 1/2"

Hand Shower

  • Made of solid brass
  • High-quality chrome finish
  • Function: Water flows when the button is pressed

Shower Hose

  • Kink-resistant, durable, flexible stainless steel hose
  • Brass cone and hex nut, high-quality chrome plated
  • Cone with rubber protection
  • Length 120 cm
  • 1/2" thread

Versand

  • Versandgewicht: 1.97 Kg
  • Versandart: Paket

Produktsicherheitsverordnung

Angaben zum Hersteller:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 09.06.2026, 07:18:54

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Installation Instructions
Hinweise zur Installation Unterputz Bidet-SetsInstallation Instructions Concealed Bidet Sets
System Overview & Operation
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt.1. System Overview & Operation The set consists of a mixer fitting and a spray hose that temporarily releases the water flow by thumb pressure.
Important End User Notice
Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.Important End User Notice: The shut-off on the hand shower is only for a brief interruption. After use, the shower valve must be closed to relieve the shower hose from the line pressure.
Drinking Water Protection & Safety
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich:2. Drinking Water Protection & Safety Bidet systems require protection against hazardous water (fluid category 5 according to DIN EN 1717). The following safety measures are mandatory:
Prevention of Cross-Flow (Overflow)
Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden.Prevention of Cross-Flow (Overflow): If the fitting is open, but the water flow is blocked at the hand shower, cold and hot water are in direct connection in the mixing housing. To prevent overflow between the mains pipes in case of pressure fluctuations, check valves (RV) must be installed on the cold and hot water inlets.
Protection against Backflow
Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.Protection against Backflow: The shower fitting used here is not inherently safe. It has no integrated device against back-siphoning of dirty water under negative pressure. Secure the supply lines with a suitable external safety unit (usually a pipe interrupter type DB in combination with RV) to comply with the standards for category 5.
Structural Recommendation: Floor Drain
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Structural Recommendation: Floor Drain A shower hose that is temporarily under full mains pressure poses a risk if misused (fitting is not closed) or due to material fatigue. We strongly recommend installing a floor drain in the area of the bidet to safely drain escaping water in the event of damage and to avoid serious structural damage.
Obligations of the Installer
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung:4. Obligations of the Installer As the executing craftsman, you are responsible for a standard-compliant execution:
Recognized Technical Rules
Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen.Recognized Technical Rules: The installation must strictly comply with the requirements of the TrinkwV, DIN EN 1717 and DIN 1988-100.
Professional Installation
Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort.Professional Installation: The correct dimensioning and installation of the external safety devices is your responsibility as a professional on site.
Customer Information
Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.Customer Information: The operator must be explicitly informed of the need to close the main valve after each use.
Disclaimer
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.We reserve the right to make updates, changes or additions to the information and data provided.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Concealed Single-Lever Mixer Round Shower Valve

PGB1423x

€104.90*

PaulGurkes Round Wall Connector with Shower Holder

PGHPWAB002

€39.00*

PaulGurkes Shower Hose 1.2m 120cm

PGH120

€18.90*

PaulGurkes Bidet Spray Shower

PGB51020X

€35.00*

PaulGurkes Concealed Bidet Set with WC Shower Hygienic Spray

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Installation Instructions
Hinweise zur Installation Unterputz Bidet-SetsInstallation Instructions Concealed Bidet Sets
System Overview & Operation
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt.1. System Overview & Operation The set consists of a mixer fitting and a spray hose that temporarily releases the water flow by thumb pressure.
Important End User Notice
Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.Important End User Notice: The shut-off on the hand shower is only for a brief interruption. After use, the shower valve must be closed to relieve the shower hose from the line pressure.
Drinking Water Protection & Safety
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich:2. Drinking Water Protection & Safety Bidet systems require protection against hazardous water (fluid category 5 according to DIN EN 1717). The following safety measures are mandatory:
Prevention of Cross-Flow (Overflow)
Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden.Prevention of Cross-Flow (Overflow): If the fitting is open, but the water flow is blocked at the hand shower, cold and hot water are in direct connection in the mixing housing. To prevent overflow between the mains pipes in case of pressure fluctuations, check valves (RV) must be installed on the cold and hot water inlets.
Protection against Backflow
Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.Protection against Backflow: The shower fitting used here is not inherently safe. It has no integrated device against back-siphoning of dirty water under negative pressure. Secure the supply lines with a suitable external safety unit (usually a pipe interrupter type DB in combination with RV) to comply with the standards for category 5.
Structural Recommendation: Floor Drain
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Structural Recommendation: Floor Drain A shower hose that is temporarily under full mains pressure poses a risk if misused (fitting is not closed) or due to material fatigue. We strongly recommend installing a floor drain in the area of the bidet to safely drain escaping water in the event of damage and to avoid serious structural damage.
Obligations of the Installer
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung:4. Obligations of the Installer As the executing craftsman, you are responsible for a standard-compliant execution:
Recognized Technical Rules
Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen.Recognized Technical Rules: The installation must strictly comply with the requirements of the TrinkwV, DIN EN 1717 and DIN 1988-100.
Professional Installation
Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort.Professional Installation: The correct dimensioning and installation of the external safety devices is your responsibility as a professional on site.
Customer Information
Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.Customer Information: The operator must be explicitly informed of the need to close the main valve after each use.
Disclaimer
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.We reserve the right to make updates, changes or additions to the information and data provided.
Dokumente der im Set enthaltenen Produkte

PGB1423x

[pdf] Analysebericht-PGB1423X
Analysis Report Header
AnalyseberichtAnalysis Report
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and yielded the following measurement result.
Report Information
Bericht-Nr.: #2018-916Report No.: #2018-916
Herstellernummer: PGB1423xManufacturer Number: PGB1423x
Element Composition
Kupfer Cu 59,518 ± 0,638 58,000 63,000Copper Cu 59.518 ± 0.638 58.000 63.000
Zink Zn 38,881 ± 0,560 33,500 41,500Zinc Zn 38.881 ± 0.560 33.500 41.500
Blei Pb 1,332 ± 0,168 0,200 1,400Lead Pb 1.332 ± 0.168 0.200 1.400
Zinn Sn 0,144 ± 0,084 0,000 0,500Tin Sn 0.144 ± 0.084 0.000 0.500
Eisen Fe 0,089 ± 0,045 0,000 0,300Iron Fe 0.089 ± 0.045 0.000 0.300
Nickel Ni 0,000 ± 0,070 0,000 0,200Nickel Ni 0.000 ± 0.070 0.000 0.200
Mangan Mn 0,000 ± 0,047 0,000 0,050Manganese Mn 0.000 ± 0.047 0.000 0.050
Silizium Si 0,000 0,050Silicon Si 0.000 0.050
Aluminium Al 0,300 0,900Aluminum Al 0.300 0.900
Compliance Statement
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.The proof of suitability for drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is thus provided.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA-Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.The tested material complies with the requirements of the Federal Environment Agency regarding the "Assessment principles for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list. According to the Federal Environment Agency, the material meets the DIN 50930-6 standard, which presents statements regarding corrosion resistance.
Material and Signatures
Werkstoff: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)Material: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Managing Director
Hildesheim, Montag, 8. Oktober 2018Hildesheim, Monday, October 8, 2018
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Head of Technology & Quality Assurance
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am Montag, 8. Oktober 2018).Federal Environment Agency: "Assessment basis for metallic materials in contact with drinking water", (accessed on Monday, October 8, 2018).
Analyseberichte - PGB1423x - Version 1
Analysis Report
Description The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and produced the following measurement result. The proof of suitability in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is thus established. The tested material complies with the requirements of the German Federal Environment Agency regarding "Assessment criteria for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list. According to the German Federal Environment Agency, the material meets the standard DIN 50930-6, which describes corrosion resistance.
Material and Identification
Material: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)
Report Number: #2018-916
Manufacturer Number: PGB1423x
EAN: 4250914801491
Measurement Details
Analysis Report: XL2-99147
Measurement Number: 916
Mode: Alloys
Measurement Duration: 8.0s
Time: 08.10.2018 14:42:06
Manufacturer Number: pgb1423x
Material Suggestion: CC575S_CuZn39Pb1Al
Element Analysis
Element %
± 2σ Min | Max
Copper (Cu) 59.518 ± 0.638 | 58.000–63.000
Zinc (Zn) 38.881 ± 0.560 | 33.500–41.500
Lead (Pb) 1.332 ± 0.168 | 0.200–1.400
Tin (Sn) 0.144 ± 0.084 | 0.000–0.500
Iron (Fe) 0.089 ± 0.045 | 0.000–0.300
Nickel (Ni) 0.000 ± 0.070 | 0.000–0.200
Manganese (Mn) 0.000 ± 0.047 | 0.000–0.050
Silicon (Si) Max: 0.050
Aluminum (Al) 0.300–0.900
Signatories and Contact
Managing Director: Olaf Manusch
Technical and Quality Management: Marc Manusch
Address: Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim
Date and Location: Hildesheim, Monday, October 8, 2018
User Login: Marc Manusch

PGHPWAB002

[pdf] Analysebericht-PGHPWAB002
Analysis Report
AnalyseberichtAnalysis Report
Introduction
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and yielded the following measurement result.
Report Details
Bericht-Nr.:Report No.:
Herstellernummer:Manufacturer number:
Material Composition
Element % ± 2σ Min Max Kupfer Cu 57,999 ± 0,680 57,000 60,000 Zink Zn 39,275 ± 0,605 37,000 41,500 Blei Pb 2,270 ± 0,225 1,600 2,200 Eisen Fe 0,238 ± 0,066 0,000 0,300 Zinn Sn 0,127 ± 0,098 0,000 0,300 Nickel Ni 0,076 ± 0,049 0,000 0,100 Aluminium Al 0,000 0,050Element % ± 2σ Min Max Copper Cu 57.999 ± 0.680 57.000 60.000 Zinc Zn 39.275 ± 0.605 37.000 41.500 Lead Pb 2.270 ± 0.225 1.600 2.200 Iron Fe 0.238 ± 0.066 0.000 0.300 Tin Sn 0.127 ± 0.098 0.000 0.300 Nickel Ni 0.076 ± 0.049 0.000 0.100 Aluminum Al 0.000 0.050
Compliance with Drinking Water Regulations
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.The proof of suitability in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is thus provided.
Compliance with Environmental Agency Requirements
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.The tested material complies with the requirements of the German Federal Environment Agency regarding the "assessment basis for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list. According to the Federal Environment Agency, the material meets the DIN 50930-6 standard, which provides information regarding corrosion resistance.
Material
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Signatures
Olaf Marmusch GeschäftsführerOlaf Marmusch Managing Director
Hildesheim, Montag, 3. April 2017Hildesheim, Monday, April 3, 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Head of Technology & Quality Assurance
Source
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Federal Environment Agency: "Assessment basis for metallic materials in contact with drinking water", (accessed on April 3, 2017).
Analyseberichte - PGHPWAB002 - Version 1
Manufacturer Information
Manufacturer PaulGurkes GmbH
Address Klingenbergstr. 12
City and Postal Code 31139 Hildesheim
Analysis Report
Analysis Report XL2-99147
Measurement No. 693
Mode Alloys
Measurement Duration 6.9s
Time 29.09.2017 17:42:17
Manufacturer Number pghpwab002 - body
User Login Marc Manusch
Material Suggestion CW617N_CuZn40Pb2
Element Analysis
Element % | ± | | Min | Max
Copper Cu 57.999 | ± | 0.680 | 57.000 | 60.000
Zinc Zn 39.275 | ± | 0.605 | 37.000 | 41.500
Lead Pb 2.270 | ± | 0.225 | 1.600 | 2.200
Iron Fe 0.238 | ± | 0.066 | 0.000 | 0.300
Tin Sn 0.127 | ± | 0.098 | 0.000 | 0.300
Nickel Ni 0.076 | ± | 0.049 | 0.000 | 0.100
Aluminum Al 0.000 | | | | 0.050
Analyseberichte - PGHPWAB002 - Version 1
Analysis Report
The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and produced the following measurement result. The proof of suitability in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is hereby provided. The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and produced the following measurement result. The proof of suitability in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is hereby provided.
The tested material complies with the requirements of the Federal Environment Agency regarding "Assessment criteria for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list. The tested material complies with the requirements of the Federal Environment Agency regarding "Assessment criteria for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list.
According to the Federal Environment Agency, the material meets the DIN 50930-6 standard, which sets out statements regarding corrosion resistance. According to the Federal Environment Agency, the material meets the DIN 50930-6 standard, which sets out statements regarding corrosion resistance.
Material
CW617N (CuZn40Pb2) CW617N (CuZn40Pb2)
Report and Identification Numbers
Report No.: #2017-693 Report No.: #2017-693
Manufacturer No.: PGHPWAB002 Manufacturer No.: PGHPWAB002
EAN: 4250914808674 EAN: 4250914808674
Analysis Report: XL2-99147 Analysis Report: XL2-99147
Measurement No.: 693 Measurement No.: 693
Measurement Results
Element % | ± 2σ | Min | Max
Copper Cu 57,999 | ± 0,680 | 57,000 | 60,000
Zinc Zn 39,275 | ± 0,605 | 37,000 | 41,500
Lead Pb 2,270 | ± 0,225 | 1,600 | 2,200
Iron Fe 0,238 | ± 0,066 | 0,000 | 0,300
Tin Sn 0,127 | ± 0,098 | 0,000 | 0,300
Nickel Ni 0,076 | ± 0,049 | 0,000 | 0,100
Aluminum Al 0,000 | | | 0,050
Measurement Information
Mode: Alloys Mode: Alloys
Measurement Time: 6.9 s Measurement Time: 6.9 s
Time: 29.09.2017 17:42:17 Time: 29.09.2017 17:42:17
Material Suggestion: CW617N_CuZn40Pb2 Material Suggestion: CW617N_CuZn40Pb2
User Login: Marc Manusch User Login: Marc Manusch
Company Information
PaulGurkes GmbH PaulGurkes GmbH
Klingenbergstr. 12 Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim 31139 Hildesheim
Approvals and Date
Managing Director: Olaf Manusch Managing Director: Olaf Manusch
Head of Engineering & Quality Management: Marc Manusch Head of Engineering & Quality Management: Marc Manusch
Date: Hildesheim, Monday, April 3, 2017 Date: Hildesheim, Monday, April 3, 2017

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Farbe: Chrom

8 of 8 reviews

Average rating of 4.3 out of 5 stars


75%

13%

0%

0%

13%


Leave a review!

Share your experiences with other customers.


8 reviews

February 7, 2022 - Helmut Fröhlich 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 4 out of 5 stars

Premium feel, thoughtful set scope!
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
Our feedback: Hallo Herr Fröhlich, danke für Ihre nette Bewertung. Können Sie uns bitte mitteilen, weshalb Sie trotz hoher Zufriedenheit nur 4 Sterne vergeben haben? Mit freundlichen Grüßen Ihr PaulGurkes Team
January 26, 2021 - Ina 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 1 out of 5 stars

We have been using this bidet shower for 3 years now and can only recommend it with reservations. To operate the button on the showerhead, you really have to press very hard. This and the shape of the button are so impractical/uncomfortable that we do not use the shower for intimate hygiene! The force and pressure spoil the use.
The cartridge is not particularly durable - we (and acquaintances too) had to replace it after just under two years, after the original cartridge caused water damage due to leakage.
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
Our feedback:

Hallo Frau Müller,

Erstmal vielen Dank für Ihr Feedback zu Ihrer Bestellung vom 20.06.2017. Leider sind wir mit Ihrer Bewertung nicht zufrieden und müssen hierzu Stellung nehmen.

Punkt 1:

Sie haben hartes Wasser (15 dH). Durch Ihren Kalk wird die Mechanik in der Brause blockiert sein, sodass diese schwergängig geworden ist. Bitte entkalken Sie die Brause.

Weiterhin wurden Sie anscheinend von Ihrem Sanitärfachinstallateur nicht darauf hingewiesen, dass es sinnvoll wäre einen Druckminderer vor die Leitung zu setzen, dieses würde das Problem bei einem hohen Wasserdruck beheben. Bitte achten Sie also auf Ihren Wasserdruck.

Punkt 2:
Bitte verwechseln Sie nicht eine tropfende Kartusche mit einem Wasserschaden! Sie werden auch hier von Ihrem Sanitärfachinstallateur nicht darauf hingewiesen worden sein, dass es nicht erlaubt ist, solche Installationen zu machen ohne einen Bodenablauf zu installieren.

Weiterhin haben Sie das Produkt 3 1/2 Jahre im Einsatz nicht 3 Jahre wie geschrieben. Wir verwenden nur sehr hochwertige Keramikkartuschen von SEDAL. Dieses ist einer der größten Kartuschenhersteller weltweit. Eine tropfende Kartusche ist bei extremer Nutzung und hartem Wasser ganz normal und kann problemlos ausgetauscht werden.

Ein Ersatzteil für 20€ nach 3 1/2 Jahren Nutzung liegt in keinem Verhältnis zu Ihrer Bewertung. Bitte beachten Sie, dass eine Kartusche ein Verschleißteil ist.

Ihr PaulGurkes Team
April 23, 2019 - Patrizia Misbrener 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

It's a pleasure to shop here! I will gladly return to the Paul Gurke Shop for future purchases. Also a big compliment from the installer, as quality and price convince without reservation! Keep up the great work, satisfied customers and good luck!
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
May 12, 2018 - Ralf Riegger 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

Everything was okay, fast. Only one thing, the attack power and pressure, I don't find that practical.
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
September 1, 2016 - Maik Matthäß 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

Everything top. Very good quality and 1A processing and shipping. Thank you very much!
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
August 12, 2016 - Werner Strauch 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

Top quality. I can only recommend it. And the delivery was also 1A. Thank you very much.
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
April 17, 2016 - Diana Stoewer 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

The product makes a high-quality impression. If the product is also durable, then the requested price is also appropriate. The seamless payment via Paypal and delivery within 3 days were without "flaws or faults". I can only recommend Paul Gurkes.
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
December 2, 2015 - Paul Weyermanns 🇩🇪 Deutschland
Verifizierter Kauf

Review with rating of 5 out of 5 stars

Very Good and Practical
KI-übersetzt (Originalsprache: de-DE) Original anzeigen
Laden...

3D-Modell wird geladen...

Maus: Drehen | Scrollen: Zoom | Rechtsklick: Verschieben Finger: Drehen | Pinch: Zoom | Zwei Finger: Verschieben